Offres d’emploi actuelles

Vous êtes passionné par les langues? Vous avez le souci du détail? Joignez-vous à notre équipe!

Coordinateur de projet linguistique

Les tâches comprennent ce qui suit :

  • Recevoir les demandes de projets de traduction et préparer les plans et les échéanciers conformément aux exigences du projet.
  • Insérer les corrections des réviseurs dans les projets de traduction.
  • Livrer les projets terminés aux clients dans les délais requis.
  • Archiver les dossiers liés aux projets de traduction.

Compétences requises :

  • Bilingue : excellente connaissance de la langue anglaise et d’une deuxième langue, écrites et parlées.
  • Bonne connaissance de MS Word et bonnes habiletés en dactylographie.
  • Soucieux du détail, hautement organisé et capable de travailler sous pression.
Lieu de travail : 605, rue Des Meurons, Winnipeg (Manitoba) R2H 2R1

Les candidats intéressés peuvent envoyer leur CV par courriel à contact@prtranslation.com. Nous remercions tous les candidats de leur intérêt, mais ne communiquerons qu’avec ceux convoqués pour une entrevue.

Opérateur en éditique/spécialiste en multimédia

Responsable des tâches d’éditique et de formatage assistés par ordinateur, de montage audio-vidéo et de localisation pour les projets de traduction multimédias.


Connaissances, compétences et expérience essentielles :

  • Expérience avec un logiciel d’éditique assistée par ordinateur comme InDesign, Illustrator ou Photoshop.
  • Expertise en montage audio-vidéo.
  • Expertise dans les produits de multimédia comme le montage audio-vidéo non linéaire et les logiciels d’apprentissage en ligne (Articulate Storyline, Adobe Flash, After Effects, Premiere, Sony Vegas, Final Cut Pro, Soundtrack Pro).
  • De l’expérience avec les langages de programmation XML, HTML et ActionScript est un atout.
  • La capacité à travailler avec les programmes de la suite Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel, Publisher) est un atout.
  • Capable de gérer un échéancier, ainsi que des demandes et des priorités changeantes.
  • Capable de travailler sous pression et de respecter des échéances serrées.
  • Le candidat doit être organisé et soucieux du détail.
  • Le bilinguisme français et anglais est un atout.
Lieu de travail : 605, rue Des Meurons, Winnipeg (Manitoba) R2H 2R1

Les candidats intéressés peuvent envoyer leur CV par courriel à contact@prtranslation.com. Nous remercions tous les candidats de leur intérêt, mais ne communiquerons qu’avec ceux convoqués pour une entrevue.

Traducteur pigiste

Parenty Reitmeier travaille dans plus de 100 langues et est constamment à la recherche de traducteurs professionnels pigistes qui travaillent avec le logiciel memoQ et qui sont spécialisés dans divers domaines.

Si vous êtes disponible et intéressé à collaborer avec nous, veuillez nous faire parvenir votre CV par courriel à contact@prtranslation.com en prenant soin d’inclure les détails suivants :


  • Langue maternelle
  • Combinaison(s) de langues
  • Formation/diplômes/attestations
  • Années d’expérience
  • Affiliations/associations professionnelles
  • Domaines de spécialisation
  • Outils de traduction
  • Taux au mot (nouveau/fuzzy)/tarif pour la révision/tarif minimum/rabais accordé pour les projets de plus de 10 000 mots
  • Devise
Relecteur pigiste

Parenty Reitmeier travaille dans plus de 100 langues et est constamment à la recherche de linguistes professionnels intéressés par le poste de relecteur pigiste et capable de réviser des textes sources et cibles pour vérifier : que le sens du texte source est rendu dans la traduction; que les nombres et les unités sont traduits avec exactitude; qu’une grammaire et une orthographe adéquates sont utilisées dans la traduction et que tous les éléments de formatage (italique, soulignement, gras, etc.) dans la traduction correspondent à ceux du texte source.

Si vous êtes disponible et intéressé à collaborer avec nous, veuillez nous faire parvenir votre CV par courriel à contact@prtranslation.com en prenant soin d’inclure les détails applicables suivants :


  • Langue maternelle
  • Combinaison(s) de langues
  • Formation/diplômes/attestations
  • Années d’expérience
  • Domaines de spécialisation
  • Outils de traduction
  • Taux horaire/tarif minimum
  • Devise
HAUT