Was uns einzigartig macht, ist unsere beispiellose Qualitätskontrolle.
Wir beschäftigen professionelle Übersetzer auf der ganzen Welt, um die Produktliteratur unserer Kunden optimal in ausländische Märkte zu integrieren.
Die Sprachexperten werden für jedes Projekt auf Grundlage ihres branchenspezifischen Fachwissens sorgfältig ausgewählt; hierdurch stellen wir sicher, dass wir für jede Übersetzung – unabhängig von ihrem Fach- oder Spezialgebiet – ein Höchstmaß an kultureller, technischer und regulatorischer Genauigkeit liefern können.
Wir sind stolz darauf, dass sich unserer Ruf darauf aufbaut, dass wir Unternehmen dabei helfen, ihre Technik- und Marketingunterlagen für ein internationales Publikum vorzubereiten. Unsere Übersetzer werden den Projekten entsprechend ihrem Fachgebiet zugeteilt und verfügen über die branchenspezifischen Terminologiekenntnisse. Unsere Qualitätskontrollverfahren gewährleisten gut gepflegte Übersetzungsdatenbanken und Terminologieglossare, die Konsistenz zwischen den einzelnen Projekten herstellen. Wenn Sie möchten, dass das Prestige und der gute Ruf Ihrer Marke Ihnen auch auf ausländische Märkte folgt, ist eine professionelle Übersetzung der Schlüssel für das Vertrauen Ihrer Kundschaft. Zu unseren Fachgebieten gehören unter anderem:
Parenty Reitmeier setzt sich für den privaten und öffentlichen Bereich ein, ihrem Klientel wesentlichen Dienstleistungen in den verschiedenen Inuit-Sprachen anzubieten. Mehr erfahren
Kontaktieren Sie uns für Ihr kostenloses Angebot.
Diese Broschüren enthalten nützliche Schreibtipps und helfen Ihnen, Ihren Ausgangstext auf dem Weg zu einer akkuraten Übersetzung zu begleiten.