Redaktion/Revision/TACT™

Was uns einzigartig macht, ist unsere beispiellose Qualitätskontrolle.

Keine Job gilt unmittelbar nach der Übersetzung als erledigt. Um sicherzustellen, dass wir genau die Sprache, den Inhalt und den Stil produziert haben, die das Zielpublikum erwartet, wird das Dokument von einem anderen qualifizierten Übersetzer gründlich editiert und bei Bedarf überarbeitet. Eine technische Genauigkeitsprüfung bei Übersetzung™ oder TACT™ (Technical Accuracy Check on Translation) ist ein wichtiger Teil dieses Prozesses; hierbei werden nur die technischen Begriffe innerhalb des übersetzten Dokuments geprüft.

Nunavut-Region

Parenty Reitmeier setzt sich für den privaten und öffentlichen Bereich ein, ihrem Klientel wesentlichen Dienstleistungen in den verschiedenen Inuit-Sprachen anzubieten. Mehr erfahren

Parenty Reitmeier: Präzise und auf den Punkt.

Kontaktieren Sie uns für Ihr kostenloses Angebot.

TOP